Habe das "enttäuscht" deshalb in Anführungszeichen gesetzt, da ich nicht genau weiß, wie ich das Ganze interpretieren soll. Der original Satz von ihm war "My trust has been heavily destroyed."
Hier der komplette Text von andryyy:
ZitatAlles anzeigenI just left the company and am not working on mailcow anymore.
My trust has been heavily destroyed.
I may or may not work on a modern, more lightweight alternative. Vsevolod implemented some cool mechanisms in Rspamd that would improve handling all kinds of settings and mime part manipulations. Many drawbacks that I always wanted to work on in the past year would be solved. Proper alias expansion would also be possible.
I don't now if there's need for it though. It would be pretty time consuming. Depends on the community feedback.
Perhaps I should start a thread/"poll" on the Hacker News board.
Ad- and tracker removal is something I worked on and pretty much completed a while ago.
Quelle: https://github.com/mailcow/mailcow-dockerized/issues/1485